Slik fyller du ut søknad om helsesertifikat for sjømat
Du søker om helsesertifikat for sjømat i Mattilsynets skjematjeneste.
- Fjernet informasjon om "behalf of" utenlandske eksportører
Fra 1. januar 2025 er muligheten til å bruke "on behalf of" ved utstedelse av helsesertifikater fjernet for alle land, og vi har fjernet informasjon om ordningen.
Dersom sertifikatet ikke ligger i skjematjenesten, må du fylle det ut manuelt.
Sertifikatkontoret vurderer om sertifikatet er korrekt fylt ut og sendt inn etter våre rutiner.
Teknisk veiledning for bruk av Mattilsynets skjematjenester for helsesertifikater (PDF)
Utfylling av felt i helsesertifikater
Du skal alltid oppgi korrekte opplysninger i sertifikatsøknaden og kvalitetssikre disse. Feil kan medføre problemer ved mottak i importlandet.
Sertifikatet skal kun inneholde opplysninger som sertifikatmalen etterspør eller som er påkrevd av importlandets myndigheter. Dette er viktig, siden Mattilsynet går god for opplysningene i sertifikatene. Sertifikat skal ikke inneholde andre opplysninger, som for eksempel kvalitetsangivelser. Slike opplysninger kreves som regel av importør og ikke av importlandets myndighet.
Alle fritekstfelt skal være utfylt på engelsk, eller eventuelt spansk, portugisisk eller fransk, avhengig av type sertifikat.
Noen sertifikater har felt utover de som står under. Se feltveiledning for disse sertifikatene på egne landsider.
Kontaktperson:
- Kontaktperson hos søker som kan kontaktes ved spørsmål. For hurtigst mulig saksbehandling er det viktig at denne personen er tilgjengelig.
Eksportør:
- Den som er ansvarlig for eksporten overfor Mattilsynet.
- Eksportør skal være et norskregistrert firma.
- Flere virksomheter kan stå oppført som produsenter, men sertifikatet kan kun gjelde én eksportør.
Henter helsesertifikatet ved kontorsted:
- Det er 20 sertifikatkontor ulike steder i landet som kan utstede sertifikater for sjømat: Kontorsteder i Mattilsynet som utsteder helsesertifikater for sjømat
- Din søknad vil bli behandlet og kan hentes ved det kontoret du velger her.
Sertifikatmal:
- Du skal vite hva importlandet krever før varene sendes ut av Norge. Du skal vite hvilket sertifikat du skal bruke og om du trenger andre eksportdokumenter. Du skal vite hvilke krav de ulike importlandene stiller til varene og produsenten og du skal sikre at disse kravene er oppfylt.
- Vær oppmerksom på at noen sertifikater har forhåndsmelding. Forhåndsmeldingen må godkjennes før sertifikatet kan utstedes.
Mottakerland:
- Landet du skal eksportere varene til.
Mottakerby/-sted:
- Byen eller stedet varene fysisk skal til.
Mottakers navn og adresse:
- Fysisk varemottager skal angis med fullt navn og adresse. Dette sikrer sporbarhet på varene.
Transportmåte:
- Hvordan varene skal transporteres.
Transport-ID:
- Identifikasjon på transportmiddelet.
- Eksempler: AWB-nummer ved flytransport, B/L-nummer ved fly- eller båttransport, registreringsnummer på bil.
Sendes fra (sted/land):
- Skal være "norsk sted, Norway".
Transporttemperatur:
- Alle varer på samme sertifikat skal ha samme krav til temperatur.
- Temperaturen skal samsvare med varenes merking.
Velg erklæringer:
- Velg erklæring dersom importlandet krever det.
Velg forhåndsmeldinger:
- Her velger du de forhåndsmeldingene som skal være med i sertifikatet.
- Sertifikatet kan utstedes på et parti som består av varer fra én eller flere forhåndsmeldinger.
Registrer eksportpartier uten forhåndsmelding:
- Dette trinnet er bare tilgjengelig ved søknad om sertifikater som ikke krever forhåndsmelding.
Produksjonsperiode:
- Sertifikatsøknaden må sendes inn samme dag som eller etter at varene er ferdig produsert.
Antall enheter/mengde (kg):
- Du skal angi korrekt antall enheter og mengde (kg). Varene må derfor være ferdig produsert før søknad om sertifikat sendes inn.
Godkj. nr./pakkenr.:
- I feltet for produsent tillates ikke ord eller begrep som "on behalf of" eller lignende.
Tilstand og behandlingsmåte:
- Feltet skal inneholde en beskrivelse av produktet. Beskrivelsen skal stemme overens med tilstanden og behandlingsmåten til det fysiske partiet og hvordan det er merket.
o Eksempler på tilstand: alive, fresh, frozen, canned, oil, meal, powder.
o Eksempler på behandlingsmåte: round, gutted, head on, head off, fillet, dried, salted, smoked, breaded. - Opplysningene må være beskrivende nok til at Mattilsynet kan vurdere sertifikatsøknaden. Dersom det mangler nødvendige opplysninger må dere sende inn søknaden på nytt, noe som medfører at saksbehandlingen tar lengre tid.
- I sertifikat "1.1.75 Australia, helsesertifikat, laksefisk" og "1.1.72 Australia, helsesertifikat, laksefisk for videre bearbeiding i utlandet" skal både tilstand og behandlingsmåte alltid fremkomme i feltet.
- I sertifikat "1.1.15 EØU, sunnhetsattest" skal fiskeart skrives på engelsk i feltet for tilstand og behandlingsmåte, da dette ikke fremkommer andre steder i sertifikatet. I selve sertifikatet heter dette feltet "Name of goods".
- Fiskeart fremkommer ikke som eget felt i sertifikatene 4.1.24 for fiskeolje og 4.1.91 for fiskemel. Dersom fiskeart er oppgitt i "Tilstand og behandlingsmåte", skal denne samsvare med fiskeart oppgitt i feltet "Fiskeslag (art)" i sertifikatsøknaden i Skjematjenestene.
Fisketilstand:
- Fisketilstand (ambient, fersk, frossen) skal samsvare med varenes temperatur og merking.
Sertifikatets gyldighetsperiode
Hovedregelen er at originalt sertifikat har gyldighetsdato lik holdbarheten av produktene den utstedes for.
Myndigheter i enkelte land ønsker vår bekreftelse på gyldighetstid for norske sertifikater ved importkontroll. Mattilsynet attesterer ikke for sertifikaters gyldighetsperioder, med mindre det er en særskilt avtale med mottakerlandet om dette.