Import og eksport av fugler i fangenskap og rugeegg fra tredjeland
Hvis du skal importere fugler i fangenskap eller rugeegg fra slike fugler fra et tredjeland (land utenfor EØS) til Norge, må du følge egne EØS-regler som skal sikre dyrehelsen.
- Publisert
Innhold på denne siden
Ved eksport av fugler i fangenskap eller rugeegg fra slike fugler til et tredjeland, må du følge tredjelandets regler.
Innledning og unntak
Denne siden gir en overordnet oversikt over reglene som gjelder ved, import til Norge. Kontakt Mattilsynet hvis du trenger veiledning som gjelder din situasjon.
- Hvis du er usikker på om du skal følge reglene for fjørfe, fugler i fangenskap eller kjæledyr, kan du lese Må jeg registrere fuglene mine?
- Hvis du skal drive import og eksport innen EØS, se siden vår om flytting innen EØS.
- Hvis du reiser med fuglene til utstilling eller konkurranse, gjelder noen unntak. Les mer om unntakene.
Registrer deg hos Mattilsynet og meld fra om importen
Når du skal importere levende dyr eller rugeegg til Norge fra tredjeland (land utenfor EØS), må du registrere deg hos Mattilsynet og melde fra om importen.
Som hovedregel må du
- registrere deg senest 30 dager før importen skal skje
- melde fra til Mattilsynet senest 24 timer før ankomst
Du registrerer og melder fra om importen selv i Mattilsynets skjematjeneste.
Slik gjør du
Registrer deg som importør av levende dyr
Du registrerer deg som importør av dyr via Mattilsynets skjematjenester. Du finner skjemaet under "Andre skjema". Skjemaet heter "Ny importør av levende dyr, avlsprodukter og levende akvatiske dyr".
Her registrerer du opplysninger om importør, førstemottaker og tolltariffnummer. Førstemottaker er det stedet/den adressen hvor dyret skal oppholde seg når den kommer til Norge.
Dersom du ikke finner skjemaet, kan dette være fordi du allerede er registrert som importør av levende dyr. Dette kan du se under fanen "oversikt" i skjematjenesten.
Påloggingen til Mattilsynets skjematjenester går via AltInn. Personer uten norsk fødselsnummer eller bedrifter som ikke er registrert i enhetsregisteret, kan ikke bruke Mattilsynets Skjematjeneste. Disse må melde fra til Mattilsynet via e-post eller per post.
Har du spørsmål om tolltariffnummer og avgifter, må du kontakte Tolletaten (toll.no).
Meld fra om import av levende dyr
Du melder importen i Mattilsynets skjematjeneste. Bruk skjemaet "Import av levende dyr, avlsprodukter og levende akvatiske dyr". For å få tilgang til skjemaet, må du være registrert som importør av levende dyr. Skjemaet vil da ligge under "Aktuelt" når du logger inn i skjematjenesten.
Kvitteringen du får når du har sendt inn skjemaet, er ditt bevis på at du har meldt fra til Mattilsynet. Kvitteringen kan skrives ut, og du finner den også igjen under "Mine avsluttede saker". Du vil ikke få annen tilbakemelding fra Mattilsynet, med mindre vi ønsker å gjennomføre en inspeksjon i forbindelse med importen.
Regelverk
Forskrift om handel med levende dyr m.v.
§ 7. Registrering
§ 8. Melding om innførsel
-
1. Virksomhetens navn, adresse og organisasjonsnummer eller personnummer. -
2. Ankomsttid og bestemmelsessted. -
3. Avsenderland. -
4. Antall enheter i forsendelsen. -
5. Varegruppe med angivelse av tolltariffnummer (åtte siffer) i henhold til inndeling i norsk tolltariff. -
6. Identiteten på forsendelsen.
Kilde: Lovdata.no
Undersøk om dyrene skal isoleres etter import
Mange av dyrene som blir importert til Norge, må i isolasjon. Du må sørge for at Mattilsynet har godkjent isolatet før du kan importere dyrene.
Hvis du importerer dyr fra land som ikke har samme overvåkningsprogrammer for sykdommer som vi har i Norge, må du isolere dyrene etter importen. Dette betyr at dyrene må være i godkjente lokaler til en veterinær har vurdert at dyrene ikke utgjør en smitterisiko.
Regelverk
Instruks om isolasjon og undersøkelse av dyr
Kilde: Lovdata.no
Sjekk at fugler og egg oppfyller helsekravene
Når du skal importere fugler i fangenskap eller rugeegg fra slike fugler fra et tredjeland (land utenfor EØS) til et EØS-land, må fuglene og eggene oppfylle visse helsekrav. Det finnes også krav til anlegget fuglene kommer fra.
Avsenderland utenfor EØS må sikre visse krav til dyrehelse
Du kan bare importere fugler i fangenskap og rugeegg fra slike fugler fra et land utenfor EØS hvis landet er listeført for import til EØS av denne typen forsendelser. Du kan likevel importere fugler i fangenskap og rugeegg fra slike fugler fra ikke-listeførte land utenfor EØS hvis landet stiller likeverdige garantier.
Fuglene og rugeeggene må ha vært en bestemt tid i avsenderlandet før du kan flytte dem til et EØS-land fra et land utenfor EØS. I tillegg må avsenderlandet ha en overvåkning av visse dyresykdommer på lik linje med EØS-land.
Disse kravene gjelder for anlegget fuglene eller eggene kommer fra
Fugler i fangenskap eller rugeegg fra slike fugler som flyttes fra et land utenfor EØS, må
- komme fra et anlegg som er godkjent av myndighetene i avsenderlandet
- komme fra at anlegg hvor det de siste 30 dagene før fuglene/eggene flyttes ikke har vært tilfeller av Newcastle disease eller høypatogen fugleinfluensa
Disse kravene gjelder for fuglene som skal flyttes
Fugler i fangenskap som skal flyttes fra et land utenfor EØS, må oppfylle disse kravene:
- De skal være friske.
- De skal ikke ha hatt kontakt med fugler med dårligere helsestatus en spesifisert periode.
- De skal være ID-merket.
- De skal ikke være vaksinert mot høypatogen fugleinfluensa.
- Hønsefugler skal ikke være vaksinert mot Newcastle disease, men de skal
- testes for Newcastle disease
- holdes isolert en periode før de flyttes
- Duer skal være vaksinert mot Newcastle disease, og det stilles spesifikke krav til vaksinen.
- Papegøyefugler skal oppfylle egne krav for klamydiose.
- Fuglene skal holdes i et godkjent karanteneanlegg i minst 30 dager etter import, og
- kontrolleres av offentlig veterinær i karanteneperioden
- testes for Newcastle disease og høypatogen fugleinfluensa i karanteneperioden
- De må følges av et helsesertifikat. Det er myndighetene i avsenderlandet som utsteder helsesertifikatet.
Disse kravene gjelder for rugeeggene som skal flyttes
Rugeegg som flyttes fra land utenfor EØS, må oppfylle disse kravene:
- De må stamme fra en opprinnelsesflokk som
- ikke viser kliniske tegn på listeførte sykdommer som kan ramme arten
- oppfyller krav til vaksinasjon der det er relevant
- er holdt på et godkjent anlegg
- De skal plasseres i egne klekkeskap i mottaksanlegget.
- Fuglene klekket fra rugeeggene skal holdes i godkjent karanteneanlegg en spesifikk periode.
- De må følges av et helsesertifikat. Det er myndighetene i avsenderlandet som utsteder helsesertifikatet.
Regelverk
Dyrehelseforskriften
§ 4. Dyrehelseforordningen
Kilde: Lovdata.no
Landdyrforflytningsforskriften
§ 4. Flytting av landdyr og rugeegg i Norge og EØS-området
Generelle krav til transportmidler
-
a. er konstruert på en slik måte at -
i. dyr eller rugeegg ikke kan slippe ut eller falle ut, -
ii. det er mulig med visuell kontroll av det rommet der dyrene holdes, -
iii. utslipp av dyreekskrementer, strø og fôr hindres eller minimeres, -
iv. utslipp av fjør hindres eller minimeres når det gjelder fjørfe og fugler i fangenskap,
-
-
b. rengjøres og desinfiseres så snart som mulig etter hver transport av dyr, rugeegg eller enhver gjenstand som utgjør en helserisiko for dyr, og om nødvendig rengjøres og desinfiseres igjen og under alle omstendigheter tørkes eller får tørke før de lastes på nytt med dyr eller rugeegg.
Krav til containere som holdte landdyr og rugeegg transporteres i
-
a. oppfyller kravene i artikkel 4 bokstav a), -
b. bare inneholder dyr eller rugeegg fra samme art og av samme kategori og type, og med samme helsestatus, -
c. er -
i. enten ubrukte eller spesialutformede engangscontainere som skal destrueres etter at de er brukt første gang,
eller
-
ii. er rengjort eller desinfisert etter bruk og er tørket eller har fått tørke før de brukes igjen.
-
-
a. For daggamle kyllinger og rugeegg: -
i. Navnet på opprinnelsesmedlemsstaten. -
ii. Opprinnelsesanleggets godkjennings- eller registreringsnummer. -
iii. Arten av det aktuelle fjørfeet. -
iv. Antallet dyr eller rugeegg.
-
-
b. For avlsfjørfe og produksjonsfjørfe, opprinnelsesanleggets godkjennings- eller registreringsnummer.
Unntak fra kravene til transportmidler og containere som holdte landdyr og rugeegg transporteres i
-
a. landdyr som holdes i omreisende sirkus og dyreforestillinger, -
b. dyr av arter oppført i del A i vedlegg I til forordning (EU) 2016/429 i et antall som overskrider det som er tillatt i samsvar med artikkel 246 nr. 1 og 2 i nevnte forordning, dersom de transporteres for ikke-kommersielle formål, -
c. dyr av arter oppført i del B i vedlegg I til forordning (EU) 2016/429 som transporteres for ikke-kommersielle formål i et antall som overskrider det som er fastsatt for disse artene, dersom det i samsvar med artikkel 246 nr. 3 er fastsatt regler om det høyeste antallet kjæledyr av de aktuelle artene.
-
a. innenfor et anlegg dersom -
i. de transporterte dyrene holdes i anlegget og transporten utføres av den driftsansvarlige for anlegget,
og
-
ii. transportmiddelet som brukes til transport av holdte landdyr, rengjøres og desinfiseres før det forlater anlegget,
-
eller
-
b. mellom anlegg innenfor medlemsstaten dersom -
i. anleggene tilhører samme forsyningskjede,
og
-
ii. transportmiddelet som brukes til transport av holdte landdyr, rengjøres og desinfiseres på slutten av hver dag dersom det er transportert dyr i disse transportmidlene.
-
Krav ved forflytning av landdyr og rugeegg til en annen medlemsstat i forbindelse med vaksinasjon mot kategori A-sykdommer
Tidsfrist for slakting av holdte hov- og klovdyr og holdt fjørfe fra andre medlemsstater
Utfyllende risikoreduserende tiltak for driftsansvarlige for slakterier
-
a. De oppfyller minst ett av kravene for infeksjon med blåtungevirus (serotype 1-24) fastsatt i del II kapittel 2 avsnitt 1 nr. 1-3 i vedlegg V til delegert forordning (EU) 2020/689,
eller
-
b. de oppfyller vilkårene nevnt i artikkel 43 nr. 2 i delegert forordning (EU) 2020/689 som vedkommende myndighet i bestemmelsesmedlemsstaten har godkjent.
Krav ved forflytning av fugler i fangenskap
-
a. Dyrene har siden klekkingen eller minst de siste 21 dagene før avsendelse oppholdt seg kontinuerlig i et registrert eller avgrenset anlegg. -
b. Dyrene kommer fra flokker som ikke viser kliniske tegn på eller mistanke om listeførte sykdommer som er relevante for arten. -
c. Dyrene viser ingen kliniske tegn på eller mistanke om listeførte sykdommer som er relevante for arten. -
d. Dersom dyrene er innført til Unionen fra et tredjeland eller et territorium eller en sone i disse, har de vært holdt i karantene i samsvar med kravene for innførsel til Unionen i det godkjente karanteneanlegget på bestemmelsesstedet i Unionen. -
e. Når det gjelder duer, er dyrene vaksinert mot infeksjon med Newcastle disease-virus og kommer fra et anlegg der det utføres vaksinasjon mot infeksjon med Newcastle disease-virus. -
f. De relevante kravene knyttet til vaksinasjon som fastsatt i artikkel 61 og 62.
-
a. Vilkårene fastsatt i nr. 1 er oppfylt. -
b. Dyrene kommer fra et anlegg der det ikke er bekreftet aviær klamydia i løpet av de siste 60 dagene før avsendelse, og der det dersom aviær klamydia er blitt bekreftet i løpet av de siste seks månedene før avsendelse, er iverksatt følgende tiltak: -
i. Smittede fugler og fugler som forventes å bli smittet, har fått behandling. -
ii. Etter avsluttet behandling har de vist seg å være negative ved laboratorieundersøkelser for aviær klamydia. -
iii. Etter avsluttet behandling er anlegget blitt rengjort og desinfisert. -
iv. Det har gått minst 60 dager etter at rengjøringen og desinfiseringen nevnt i punkt iii) er avsluttet.
-
-
c. Dersom dyrene har vært i kontakt med fugler i fangenskap fra anlegg der det er diagnostisert aviær klamydia i løpet av de siste 60 dagene før avsendelse, har de vist seg å være negative ved laboratorieundersøkelser for aviær klamydia utført minst 14 dager etter kontakten. -
d. Dyrene er identifisert i samsvar med artikkel 76 i delegert forordning (EU) 2019/2035.
Krav ved forflytning av rugeegg fra fugler i fangenskap
-
a. De kommer fra et registrert eller avgrenset anlegg. -
b. De kommer fra flokker som er blitt holdt i et registrert eller avgrenset anlegg. -
c. De kommer fra flokker som ikke viser kliniske tegn på eller mistanke om listeførte sykdommer som er relevante for arten. -
d. De oppfyller de relevante kravene knyttet til vaksinasjon som fastsatt i artikkel 61 og 62.
Krav med hensyn til vaksinasjon mot infeksjon med Newcastle disease-virus
Krav ved forflytning av fugler i fangenskap og rugeegg fra fugler i fangenskap til en medlemsstat eller en sone i denne med status som fri for infeksjon med Newcastle disease-virus uten vaksinasjon
-
a. Når det gjelder fugler i fangenskap, -
i. er dyrene ikke vaksinert mot infeksjon med Newcastle disease-virus, -
ii. har dyrene vært holdt isolert i 14 dager før avsendelse, enten i opprinnelsesanlegget under tilsyn av en offentlig veterinær eller i et godkjent karanteneanlegg, der -
- ingen fugler i fangenskap er blitt vaksinert mot infeksjon med Newcastle disease-virus i løpet av de siste 21 dagene før avsendelse, -
- ingen andre fugler ble tatt inn i løpet av de siste 21 dagene før avsendelse, -
- det ikke har vært foretatt noen vaksinasjon i karanteneanlegget,
-
-
iii. har dyrene i løpet av de siste 14 dagene før avsendelse testet negativt på serologiske tester for å påvise antistoffer mot Newcastle disease-virus, utført på blodprøver som med et konfidensnivå på 95 % påviser infeksjon ved en prevalens på 5 %.
-
-
b. Når det gjelder rugeegg fra fugler i fangenskap, -
i. er de ikke vaksinert mot infeksjon med Newcastle disease-virus, -
ii. kommer de fra flokker som enten
-
- ikke er vaksinert mot infeksjon med Newcastle disease-virus,
eller
-
- er vaksinert mot infeksjon med Newcastle disease-virus med inaktiverte vaksiner,
eller
-
- er vaksinert mot infeksjon med Newcastle disease-virus med levende vaksiner som oppfyller kriteriene i vedlegg VI, og vaksinasjonen er foretatt minst 30 dager før rugeeggene ble innsamlet.
-
-
§ 11. Nasjonale overvåkingsprogrammer, isolasjon og undersøkelse
-
a. 6 måneder for storfe og dyr av kamelfamilien -
b. 2 år for småfe -
c. 2 måneder for svin -
d. 14 uker for høns, kalkuner, rapphøns, vaktler, fasaner og perlehøns.
Vedlegg I. Nasjonale overvåkingsprogrammer etter § 11
-
a. Paratuberkulose og bovin virusdiare (BVD) hos storfe -
b. Skrapesjuke hos sau og geit -
c. Mædi hos sau -
d. Porcint respiratorisk og reproduksjonssyndrom (PRRS), svineinfluensa og smittsom gastroenteritt/transmissible gastroenteritis (TGE) hos svin -
e. Paratuberkulose hos dyr av kamelfamilien -
f. Infeksiøs laryngotrakeitt (ILT) hos høns, kalkun, rapphøns, fasaner, vaktler og perlehøns -
g. Aviær rhinotrakeitt (ART) hos kalkun.
Kilde: Lovdata.no
Dyreimportforskriften
§ 3. Import fra tredjestater
Krav til identifikasjon av fugler i fangenskap
-
a. Koden til tredjelandet eller territoriet der de opprinnelig ble identifisert, i form av to eller tre bokstaver i samsvar med ISO-standard 3166.
-
b. Et unikt serienummer.
Særlige forebyggende tiltak for containere som fugler i fangenskap transporteres i
-
a. De er lukket i samsvar med instruksene fra vedkommende myndighet i opprinnelsestredjelandet eller opprinnelsesterritoriet for å hindre at innholdet byttes ut. -
b. De er merket med opplysninger om den bestemte arten og kategorien av fugler oppført i vedlegg XVI. -
c. De brukes for første gang.
Krav til opprinnelsesanlegget for forsendelser av fugler i fangenskap
-
a. Det er godkjent av vedkommende myndighet i opprinnelsestredjelandet eller opprinnelsesterritoriet som å oppfylle de særlige kravene til dyrehelse fastsatt i artikkel 56, og denne godkjenningen er ikke suspendert eller tilbakekalt. -
b. Det er tildelt et unikt godkjenningsnummer av vedkommende myndighet i opprinnelsestredjelandet eller opprinnelsesterritoriet, og dette er meldt til Kommisjonen. -
c. Opprinnelsesanleggets navn og godkjenningsnummer står på en liste over anlegg som er utarbeidet og offentliggjort av Kommisjonen. -
d. Innenfor en radius på 10 km rundt anlegget, eventuelt innbefattet et nabolands territorium, har det ikke forekommet utbrudd av høypatogen aviær influensa eller infeksjon med Newcastle disease-virus i løpet av minst de siste 30 dagene før lastedatoen for avsendelse til Unionen. -
e. Når det gjelder fugler av papegøyefamilien, har det enten -
i. ikke vært noe bekreftet tilfelle av aviær klamydia i anlegget i løpet av minst de siste 60 dagene før lastedatoen for avsendelse til Unionen, og dersom aviær klamydia har vært bekreftet i anlegget i løpet av de siste seks månedene før lastedatoen for avsendelse til Unionen, er det truffet følgende tiltak: -
- Smittede fugler og fugler som forventes å bli smittet, har fått behandling. -
- Etter avsluttet behandling har de vist seg å være negative ved laboratorieundersøkelser for aviær klamydia. -
- Etter avsluttet behandling er anlegget blitt rengjort og desinfisert. -
- Det har gått minst 60 dager etter at rengjøringen og desinfiseringen nevnt i tredje strekpunkt er avsluttet,
-
eller
-
ii. dyrene har vært holdt under veterinærkontroll i 45 dager før lastedatoen for avsendelse til Unionen og har fått behandling mot aviær klamydia.
-
Særlige krav til dyrehelse med hensyn til godkjenning, vedlikehold av godkjenning og suspensjon, tilbakekalling eller fornyelse av godkjenning av opprinnelsesanleggene for forsendelser av fugler i fangenskap
-
a. I nr. 1 når det gjelder biosikkerhetstiltak. -
b. I nr. 2 når det gjelder fasiliteter og utstyr. -
c. I nr. 3 når det gjelder journalføring. -
d. I nr. 4 når det gjelder personell. -
e. I nr. 5 når det gjelder helsestatus.
-
a. sikre at vilkårene i denne artikkelen overholdes, -
b. besøke anlegget minst én gang i året, -
c. føre tilsyn med virksomheten til anleggets veterinær og gjennomføringen av det årlige programmet for sykdomsovervåking, -
d. kontrollere at resultatene av kliniske undersøkelser, kontroll post mortem og laboratorieundersøkelser av dyrene ikke har påvist forekomst av høypatogen aviær influensa, infeksjon med Newcastle disease-virus eller aviær klamydia.
-
a. Sykdommen og smittekilden er utryddet. -
b. Tidligere infiserte anlegg er tilstrekkelig rengjort og desinfisert. -
c. Anlegget oppfyller vilkårene fastsatt i nr. 1.
Særlige krav til dyrehelse for fugler i fangenskap
-
a. De er ikke vaksinert mot høypatogen aviær influensa. -
b. Dersom de er vaksinert mot infeksjon med Newcastle disease-virus, har vedkommende myndighet i opprinnelsestredjelandet eller opprinnelsesterritoriet gitt garantier for at vaksinene som brukes, er i samsvar med de generelle og særlige kriteriene for vaksiner mot infeksjon med Newcastle disease-virus angitt i nr. 1 i vedlegg XV. -
c. De har gjennomgått en viruspåvisningstest for høypatogen aviær influensa og infeksjon med Newcastle disease-virus med negativt resultat i løpet av de siste 7-14 dagene før lastedatoen for avsendelse til Unionen.
Krav ved innførsel av forsendelser av fugler i fangenskap til medlemsstater med status som fri for infeksjon med Newcastle disease-virus uten vaksinasjon
-
a. ikke er vaksinert mot infeksjon med Newcastle disease-virus, -
b. er holdt isolert i minst de siste 14 dagene før forsendelsens lastedato for avsendelse til Unionen i opprinnelsesanlegget eller karanteneanlegget i opprinnelsestredjelandet eller opprinnelsesterritoriet under tilsyn av en offentlig veterinær, der -
i. ingen fugl er vaksinert mot infeksjon med Newcastle disease-virus i løpet av de siste 21 dagene før datoen for avsendelse av forsendelsen, -
ii. ingen fugl som ikke var beregnet på forsendelsen, er tatt inn i anlegget i løpet av dette tidsrommet, -
iii. det ikke har vært foretatt noen vaksinasjon i anlegget,
-
-
c. i løpet av minst de siste 14 dagene før lastedatoen for avsendelse til Unionen har testet negativt på serologiske tester for å påvise forekomst av antistoffer mot Newcastle disease-virus, utført på blodprøver som med et konfidensnivå på 95 % påviser infeksjon ved en prevalens på 5 %.
SÆRLIGE KRAV TIL DYREHELSE VED FORFLYTNING OG HÅNDTERING AV FUGLER I FANGENSKAP ETTER INNFØRSEL TIL UNIONEN
Krav ved forflytning av fugler i fangenskap etter innførsel til Unionen
-
a. Den samlede reisetiden fra innførselsstedet i Unionen til karanteneanlegget skal ikke overstige ni timer. -
b. Kjøretøyene som brukes til transport av forsendelsen til karanteneanlegget, skal være plombert av vedkommende myndighet på en slik måte at innholdet ikke kan byttes ut.
Forpliktelse for driftsansvarlige i karanteneanlegget etter innførsel til Unionen av forsendelser av fugler i fangenskap
-
a. holde fugler i fangenskap i karantene i minst 30 dager, -
b. dersom kontrollfugler brukes til undersøkelse, prøvetaking og testing, sikre at -
i. minst ti kontrollfugler brukes i hver enhet i karanteneanlegget, -
ii. de er minst tre uker gamle og brukes for dette formålet bare én gang, -
iii. de er enten ringmerket av identifikasjonshensyn eller kan identifiseres med en annen form for identifikasjon som ikke kan fjernes, -
iv. de ikke er vaksinert og erklært seronegative for høypatogen aviær influensa og infeksjon med Newcastle disease-virus i løpet av de siste 14 dagene før karantenetiden begynte, -
v. de plasseres i det godkjente karanteneanlegget før fuglene i fangenskap ankommer, og deler luftrom med og oppholder seg så nær fuglene i fangenskap som mulig, slik at det oppstår nærkontakt mellom kontrollfuglene og ekskrementer fra fuglene i fangenskap som er i karantene,
►M2 -
-
c. frigi fuglene i fangenskap fra karantene bare etter skriftlig tillatelse fra en offentlig veterinær. ◄M2
Vedkommende myndigheters forpliktelse etter innførsel til Unionen av forsendelser av fugler i fangenskap
-
a. kontrollere karanteneforholdene, herunder en undersøkelse av dødelighetstallet og en klinisk kontroll av fuglene i fangenskap, minst ved begynnelsen og slutten av karantenetiden, -
b. la fuglene i fangenskap gjennomgå testing for høypatogen aviær influensa og infeksjon med Newcastle disease-virus i samsvar med framgangsmåtene for undersøkelse, prøvetaking og testing angitt i vedlegg XX.
Krav ved forflytning av fugler i fangenskap etter innførsel til Unionen
-
a. Den samlede reisetiden fra innførselsstedet i Unionen til karanteneanlegget skal ikke overstige ni timer. -
b. Kjøretøyene som brukes til transport av forsendelsen til karanteneanlegget, skal være plombert av vedkommende myndighet på en slik måte at innholdet ikke kan byttes ut.
Forpliktelse for driftsansvarlige i karanteneanlegget etter innførsel til Unionen av forsendelser av fugler i fangenskap
-
a. holde fugler i fangenskap i karantene i minst 30 dager, -
b. dersom kontrollfugler brukes til undersøkelse, prøvetaking og testing, sikre at -
i. minst ti kontrollfugler brukes i hver enhet i karanteneanlegget, -
ii. de er minst tre uker gamle og brukes for dette formålet bare én gang, -
iii. de er enten ringmerket av identifikasjonshensyn eller kan identifiseres med en annen form for identifikasjon som ikke kan fjernes, -
iv. de ikke er vaksinert og erklært seronegative for høypatogen aviær influensa og infeksjon med Newcastle disease-virus i løpet av de siste 14 dagene før karantenetiden begynte, -
v. de plasseres i det godkjente karanteneanlegget før fuglene i fangenskap ankommer, og deler luftrom med og oppholder seg så nær fuglene i fangenskap som mulig, slik at det oppstår nærkontakt mellom kontrollfuglene og ekskrementer fra fuglene i fangenskap som er i karantene,
►M2 -
-
c. frigi fuglene i fangenskap fra karantene bare etter skriftlig tillatelse fra en offentlig veterinær. ◄M2
Vedkommende myndigheters forpliktelse etter innførsel til Unionen av forsendelser av fugler i fangenskap
-
a. kontrollere karanteneforholdene, herunder en undersøkelse av dødelighetstallet og en klinisk kontroll av fuglene i fangenskap, minst ved begynnelsen og slutten av karantenetiden, -
b. la fuglene i fangenskap gjennomgå testing for høypatogen aviær influensa og infeksjon med Newcastle disease-virus i samsvar med framgangsmåtene for undersøkelse, prøvetaking og testing angitt i vedlegg XX.
Unntak fra kravene til dyrehelse for innførsel til Unionen av fugler i fangenskap
-
a. Bestemmelsesmedlemsstaten har bestemt at brevduene kan innføres til dens territorium fra tredjelandet eller territoriet eller sonen i disse i samsvar med artikkel 230 nr. 2 i forordning (EU) 2016/429. -
b. De kommer fra et registrert anlegg der det innenfor en radius på 10 km rundt anlegget, eventuelt innbefattet et nabolands territorium, ikke har forekommet utbrudd av høypatogen aviær influensa eller infeksjon med Newcastle disease-virus i løpet av minst de siste 30 dagene før lastedatoen for avsendelse til Unionen. -
c. De er ikke vaksinert mot høypatogen aviær influensa. -
d. De er vaksinert mot infeksjon med Newcastle disease-virus, og vedkommende myndighet i opprinnelsestredjelandet eller opprinnelsesterritoriet har gitt garantier for at vaksinene som brukes, er i samsvar med de generelle og særlige kriteriene for vaksiner mot infeksjon med Newcastle disease-virus angitt i nr. 1 i vedlegg XV. -
e. De kommer fra et anlegg der det vaksineres mot infeksjon med Newcastle disease-virus.
-
a. er brevduer som innføres til Unionen fra et tredjeland eller territorium eller en sone i disse der de vanligvis holdes, i samsvar med nr. 2, -
b. umiddelbart slippes løs, under vedkommende myndighets kontroll, for å fly tilbake til opprinnelsestredjelandet eller opprinnelsesterritoriet eller en sone i disse.
Oppholdsperioden
-
a. oppholdt seg i opprinnelsestredjelandet eller opprinnelsesterritoriet eller en sone i disse, -
b. oppholdt seg i opprinnelsesanlegget, og ingen dyr er tatt inn i dette anlegget i løpet av dette tidsrommet før lasting, -
c. ikke vært i kontakt med fjørfe eller rugeegg med lavere helsestatus, eller med fugler i fangenskap eller viltlevende fugler.
Håndtering av rugeegg under transport til Unionen
-
a. Rugeeggene som er beregnet på innførsel til Unionen, skal ikke ha vært i kontakt med fjørfe, fugler i fangenskap eller rugeegg som ikke er beregnet på innførsel til Unionen, eller som har en lavere helsestatus, fra det tidspunktet de lastes på opprinnelsesanlegget for avsendelse til Unionen, til det tidspunktet de ankommer Unionen. -
b. Rugeeggene kan ikke ha vært transportert i, losset i eller flyttet til et annet transportmiddel ved transport på vei, til sjøs eller med luftfartøy gjennom et tredjeland eller territorium eller en sone i disse som ikke er listeført for innførsel av den bestemte arten og kategorien av rugeegg til Unionen.
Unntak og ytterligere krav ved omlasting av rugeegg i tilfelle av en hendelse i transportmiddelet ved transport til sjøs eller med luftfartøy
-
a. innførselen til Unionen av rugeeggene er godkjent av vedkommende myndighet i bestemmelsesmedlemsstaten og eventuelt andre medlemsstater som de passerer gjennom før de ankommer sitt bestemmelsessted i Unionen, -
b. omlastingen foregikk under tilsyn av en offentlig veterinær eller den ansvarlige tolltjenestemannen, og under hele operasjonen -
i. ble det truffet effektive tiltak for å unngå direkte eller indirekte kontakt mellom rugeeggene som var beregnet på innførsel til Unionen, og alle andre rugeegg eller dyr, ►M2 -
ii. ble rugeeggene, uten å forlate havnen eller lufthavnen, overført direkte og så raskt som mulig til et fartøy eller luftfartøy som oppfyller kravene fastsatt i artikkel 102 bokstav a), for videre transport til Unionen, ◄M2
-
-
c. rugeeggene ledsages av en erklæring fra vedkommende myndighet i tredjelandet eller territoriet der overføringen fant sted, der det gis nødvendige opplysninger om overføringen og attesteres at det ble truffet relevante tiltak for å oppfylle kravene fastsatt i bokstav b).
Transport av rugeegg med fartøy
-
a. Rugeeggene -
i. har vært om bord på fartøyet under hele transporten, -
ii. har ikke vært i kontakt med fugler eller andre rugeegg med lavere helsestatus mens de har vært om bord på fartøyet.
-
-
b. Rugeeggene som transporteres i samsvar med bokstav a), skal ledsages av en erklæring som gir følgende opplysninger: -
i. Avgangshavnen i opprinnelsestredjelandet eller opprinnelsesterritoriet eller en sone i disse. -
ii. Ankomsthavnen i Unionen. -
iii. Anløpshavnene, dersom fartøyet anløp havner utenfor forsendelsens opprinnelsestredjeland eller opprinnelsesterritorium eller en sone i disse. -
iv. En garanti for at rugeeggene under transporten oppfylte kravene fastsatt i bokstav a) og punkt i), ii) og iii) i denne bokstaven.
-
Forebyggende tiltak for transportmidler og containere for rugeegg
-
a. Rugeeggene skal være transportert i transportmidler som ◄M2 -
i. er konstruert på en slik måte at rugeeggene ikke kan falle ut, -
ii. er utformet slik at de kan rengjøres og desinfiseres, -
iii. er rengjort og desinfisert med et desinfeksjonsmiddel som er godkjent av vedkommende myndighet i opprinnelsestredjelandet eller opprinnelsesterritoriet, og er tørket eller får tørke umiddelbart før hver lasting av rugeegg som er beregnet på innførsel til Unionen.
-
-
b. Rugeeggene skal være transportert i containere som oppfyller følgende krav: -
i. Kravene i bokstav a). -
ii. De inneholder bare rugeegg fra samme art og av samme kategori og type, som kommer fra samme anlegg. -
iii. De er lukket i samsvar med instruksene fra vedkommende myndighet i opprinnelsestredjelandet eller opprinnelsesterritoriet for å hindre at innholdet byttes ut. -
iv. De er -
- rengjort og desinfisert før lasting i samsvar med instruksene fra vedkommende myndighet i opprinnelsestredjelandet eller opprinnelsesterritoriet, eller
-
- de er rene engangscontainere som brukes for første gang.
-
-
v. De er merket med opplysninger om den bestemte arten og kategorien av rugeegg oppført i vedlegg XVI.
-
Forflytning og håndtering av rugeegg etter innførsel
-
a. transporteres direkte fra innførselsstedet til deres bestemmelsessted i Unionen, -
b. oppfyller kravene til forflytning innenfor Unionen og håndtering etter innførsel til Unionen, som fastsatt for den bestemte arten og kategorien av rugeegg i kapittel 5 og 7 i denne avdelingen.
Rugeeggene i forsendelsen
Håndtering av rugeegg fra fugler i fangenskap etter innførsel til Unionen, og av fugler i fangenskap som er utklekket fra disse rugeeggene
-
a. plassere rugeegg fra fugler i fangenskap som er innført til Unionen fra et tredjeland eller territorium eller en sone i disse, i separate klekkeskap, herunder klekkeapparater, atskilt fra andre rugeegg, -
b. sikre at fugler i fangenskap som er utklekket fra rugeegg fra fugler i fangenskap nevnt i artikkel 115, holdes i godkjente karanteneanlegg i samsvar med kravene i artikkel 59-61.
Kilde: Lovdata.no